Contoh Percakapan Bahasa Jepang Sehari-hari Tentang Membeli Makanan Di Kedai dan Artinya

Pernah merasakan street food di Jepang? Kira-kira makanan Jepang yang paling enak yang mana ya? Pasalnya ketika festival banyak sekali street food yang menggiurkan dan berjejeran, jadi yang memilih pun ikut bingung.

Street food di Jepang seperti yang kita kenal ada takoyaki, okonomiyaki, taiyaki, kakigori, yakisoba, dan lain-lain, banyak deh pokoknya, dijamin bingung mau milih apa.

contoh-percakapan-bahasa-jepang-sehari-hari-tentang-membeli-makanan-di-kedai-street-food-dan-artinya

Sebagai sedikit pembelajaran simak yuk percakapan di bawah ini tentang street food.

Contoh Percakapan Bahasa Jepang Sehari-hari Tentang Membeli Makanan Di Kedai dan Artinya

Nora: やっぱり まつり が いちばん さいこ よ! たくさん たべもの が ある から。

Nana: そう ね、ちょっと びっくりしました よ。

Nora: なんで。

Nana: ほら、こうえん に ひと が おおい し、たくさん たべもの も いる し、 インドネシア で は ない の。

Nora: そう です か。ところ で、なな–さん は なに を たべたい の。

Nana: そう ね。えっと。。。 たこやき が おいしい そう ね。

Nora: でも、ここ で、おいしい やきそば が ある よ

Nana: やきそば ?

Nora: ええ、わたし と かぞく は よく ここ に いる から、いちばん おいしい は やきそば と かきごり よ。

Nana: そう ですか、やっぱり ぜんぶ おいしいそう ね。まよって いました よ

Nora: だいじょぶ よ、ゆっくり えらぶ よ。

Nana: じゃ きめた よ! かきごり と たこやき を たべたい!

Nora: はい、はい、いこうぜ!

Aduh kak, binuung nih masih belum ngeh pakai hiragana, sama artinya juga dong kak. Oke, oke, nah buat belajar aku saranin sebaiknya jangan baca romajinya, tapi latih Hiragananya ya!

Artinya :

Nah, ini romaji buat latihan dan belajarnya ya guys!

Nora: Yappari matsuri ga ichiban saiko yo! Takusan tabemono ga aru kara.

Nora: Sudah kuduga, festival memang bener-bener mantep! Banyak banget makanannya!

Nana: Sou ne, chotto bikurishimashita kara.

Nana: Iya ya, agak terkejut aku.

Nora: Nande?

Nora: Kenapa?

Nana: hora, kouen ni hito ga ooi shi, takusan tabemono mo iru shi, indonesia de wa nai yo.

Nana: Habisnyaa, di taman ramai banget, makanannya juga banyak banget, di Indonesia mana ada beginian

Nora: sou desu ka. Tokoro de, nana san wa, nani wo tabetai no.

Nora: Iyakah? Btw, Nana pengen makan apa?

Nana: sou ne. Etto.... Takoyaki ga oishii sou ne.

Naba: Iya ya. Etto... Kayaknya takoyaki enak nih.

Nora: demo, koko de oishii yakisoba ga aru ne.

Nora: Tapi, di sini ada Mie goreng yang enak lho

Nana: yaki soba?

Nana: Mie goreng?

Nora: ee, watashi to kazoku wa yoku koko ni iru kara, ichiban oishii no wa yakisoba to kakigori da.

Nora: Iya, Aku sama keluargaku sering banget kesini, yang paling enak tuh mie goreng sama es serut tahu!

Nana: sou desu ka, yappari zenbu oishii sou ne.

Nana: Gitu ya, sudah kuduga semuanya enak kayaknya.

Nora: daijobu yo, yukkuri erabu yo.

Nora: Nggakpapa, santai aja milihnya.

Nana: ja, kimeta yo! Kakigori to takoyaki wo tabetai!

Nana: Aku sudah memutuskan! Aku pingin makan es serut sama takoyaki!

Nora: hai, hai, ikouze!

Nora: Iya, Iya, skuy.

Nah, buat kalian kalo mo belajar sebisa mungkin tutupin romaji sama artinya ya! Dengan begitu kita bakal lebih cepat bisa baca hiragana. Like fanspage Nihongoenak, dan follow twitter nihongoenak buat dapetin info-info menarik tentang belajar bahasa Jepang.

Posting Komentar